XML version dated March 02, 2004. © Douglas R. Parks, Indiana University.

53

The Priest Who Turned into Stone

Alfred Morsette

waxtóh  kanatuhneesiíšuʾ  niikohniíhiʾ  niiwenuu-  tAxítIt  –  nuuNAhunaanoótA  –  hunaanapsíniʾ  wenaahtakuwáʾa  nuu  naapakúhtuʾ  tsu  tatuuxAtkookUxuúkuʾ  weNIhkuunaaʾiiwaa-  waátI  niinatuxtaahnaanoótA  atípaʾ  na  atíkaʾ  nuxtAhwaawanú  wiítA  AhnuuxunuuwaáWI. 
wah  –  neeneetétkoʾ  –  niinaaʾiitIhú  –  niiʾAhnuutAxítIt  –  anuú  naapakúhtuʾ  karuúxuʾ  tiništanaáhNA. 

a  –  weNAhkuRAhpaanišwáNA  –  nuu  –  čéstIt  –  weNAhkUhunuu-  waáWI  na  witaRAhWIswáʾ  wiiteešútš. 
wetaahtakuʾaáhuʾ  paaniíšuʾ. 
wetaraánaʾ  paaniíšuʾ. 
tsu  witiraanawaáhAt  sIhkAhaáhniniʾ  niikohniíhiʾ  Ahnux-  taanoótA. 

na  –  kunahUxčitawíʾuʾ  –  naawaaRUxtiíʾuʾ  niinakuraanuhkoóčI  karuúxuʾ  –  ništanuhkoóčI  aninuutunaanuúʾA  –  noowitIhuuNIskáʾAt. 

noo  tákuʾ  witiíkUx. 
noowitiwaákoʾ  wah  škunuu-  suuxoohtawaáWI. 
nikutehnišwačeehUxuúkuʾ. 
číkuʾ šinehkuráʾU  piiráʾuʾ  –  WIšititwakaraanúʾAt  šinihkuhnaaniiweehítkA  –  kuNAhúx  ništaanuhkoóčI  naawaaRUxtiíʾuʾ. 
–  hawá  –  wiináxtš  škunuu-  suuxá. 
tikunuuNUxtaaxíhuʾ  anuú  natuxtaakunuuwaáWI. 
nikuwitsaapaahnúʾ. 

atsú  áxkUx–  kuNAhúx  –  kunahUxwaaRUxtiíʾuʾ  wehnakataweétA  tákuʾ kanawitiinaasíhtš. 
nuu  wehnaátA  noowitiraanatúhkA  wehnaaraána. 
wešohnaawaʾá  wiítA  na  sápat  nooWIšituutawíʾ. 
tsu  wehnawísAt  kuNAhúx. 
šuuxUhuhwiítIt. 
noowitiwiítIt. 

aa  wešitikuhAstaahIškootíhuʾ. 
tstoóxuʾ  šikaakAtči-  rána. 
wah  tinaákUx  tineenáxkUx  haátuʾ. 
noowitičituúʾ  haátuʾ  tanáhaʾ. 
nooWIšitikúx. 

wah  niikohnawaákoʾ  --  kaakinaaʾiitawíhuʾ  --  wah  tsu  tišinaákUx  nooWIšititeeriwaátaʾ. 
tstoóxuʾ  WIšitihAstaahíškUx. 

tinaákUx  wiítA  noowitiirút  nátš. 
noowitUt-  čipIšáWI  tinaákUx  haátuʾ. 
noowitiiNAsštáʾa  tákuʾ wekana-  niitunaáhNA  wešikananiinaasíhtš. 
nuu  nootíʾAt. 
nootikatáʾAt. 
witiwaákUx. 
noowitičitawiítIt. 
wehneesaáWI  haátuʾ  tiwiítIt. 
witeesštaahuúna. 

nooWIšitiiNAxweesítIt. 
čuwekunáʾAt. 

nuu  nootíʾAt. 
tutuuNIskáʾAt. 
nikuwetiraaxaáʾA  nakutuuNIskaátA  číkuʾ šiʾaxkuutunaáhNA. 

nikunooWIšitiiNAxweesítIt  anináʾU  wiítA  niiwekohniihawé  wekanaahníʾU  anináʾU  wiítA. 
Axtóh  nikunoošitAxuuxatúhkA. 

hee  tuxwísAt  niišinatišwaʾá. 
na  wešineekuhAstaa-  hIškootíhuʾ  parúNIt  šiʾaasehWIswaʾá. 
na  neešiineetuuta-  NAxkúx  haátuʾ. 
tatískaʾ  kooxihtatatáʾ  na  itaraapIsaáhuʾ  na  –  tiiháʾ–  kaahaahníniʾ  atíštIt  číkuʾ neešiiteekaanúnoʾ. 
na  tiwešinatihwaʾá  šitaatičinaanuúʾU. 
a  či  wekaakaáʾ. 
wah  niiwekohnáʾAt. 

wešinehkukoótIt. 
nikuwewitiwaawačiʾaáhuʾ. 

čiišaahčitákUx  waahíniʾ  AhnawaákUx. 
noowitiRAhkatáʾAt  wešohniRAxwé  niikohniihawé  kanaahníʾU. 
nooWIšitihnunáx. 
inoowitiičitákUx  waahíniʾ  waawičéskAt. 
witiwaawičeé-  ʾIs  niiwehnačitákUx. 
inoowitiiwé  nátš. 
haátuʾ  witiisaaʾá. 
na  inoowitíʾ  kanítš. 
na  –  wiítA  tinaákUx–  či  –  weešaána  –  kanítš  wehnakariikaána  tákuʾ wekananiitunaáhNA  tákuʾ wekananiinaasíhtš. 
na  neeraanuhkáʾIt  naawaaRUxtiíʾuʾ  karuúxuʾ  tiraná. 

nikuwewitiwaawačiʾaáhuʾ  tákuʾ wekaakAxunaasíhtš. 
wetAxtaNAhnaanoóxAt. 
wah  wetuutAxítIt. 
weteesštaahuúna  kunahUxwaaRUxtiíʾuʾ 

nooWIšitihnaaWIšUhaaruúsAt. 

nawáh  niikohnuutAxítIt  nookanawitiišítIt. 
niikoh-  nuutAxítIt  tákuʾ kaakuhneesiíšuʾ. 
noowitIhunáhAs  haáwaʾ. 

WIšitiisuuxunaanehkUxuúkuʾ  iinahAtčitáWI. 
nii  kuNAhúx  načitákUx  hawá  nikunoowitiwáčiʾ. 

nikutatuuNAtkookUxuúkuʾ  wiítA  kutuuxAxaáʾA  Asškaʾipaátu.