XML version dated March 02, 2004. © Douglas R. Parks, Indiana University.

2

The Holy Boy Who Stopped

Animals from Killing Humans

Alfred Morsette

wah  wetatunaaʾiitíštA. 
kaakiraaʾiitUxčeéʾIs. 

anuú  naapakúhtuʾ  nuu  niikohnunaahiwaáWIs  aNUsuu-  xakoóčI  naawaaRUxtiíʾuʾ  natakuxtaahnaasškaawaáWI  saNIštaapé  tiNAhunuuwaáWI  niinooNAhkuúʾU. 
tákuʾ  WIšitiiteéRIt  –  na  –  tákuʾ  –  nooWIšitihnuuníNIt  –  arikaraánuʾ  na  –  kuNAhkuúʾU  tanáhaʾ. 
na  –  tinakUxunuuwaáWI  koóhAt  katoóRIt  –  tákuʾ šinehkuuteéRIt  –  tákuʾ  –  šáhnis  –  nooWIši-  tiitawitaakárahAt. 
číkuʾ witiNAhkuxkaanuNAxwé  noówitUtčirii-  kIsaNAxwá  na  –  wačéh  –  nooWIšitihnuNAhtáʾIt  tákuʾ  wiítA  –  wiiteešútš  niiNAhkuuxátA  –  witiNAhkuxkaanuNAxwé. 
kanawituuNUxtaahé. 
niikohnuutunaánuʾ  kanatuhneesiíšuʾ. 

wah  noowiteéʾaʾ  wiináxtš  –  anuú  –  neskoóhAt. 
na  witiwaákoʾ  na kaakatinihnaatéʾ  saNIštaapé  wačéh  niinaNAhnunuuwaáWI–  tiNAhuukakaahunuuwaáWI. 
wah  –  wetatiínaʾ. 
wetaatAhnuuwaʾaaníštA. 
nawáh  noowiteehuukakaaʾiíšaʾ. 

wenawaawanú  –  NAhkoowičitoohaásAt  tinaátš  –  wituxwaraa-  wáNIt. 
wituhkUxunaaníWI  arikaraánuʾ  na  wáh  niinoo-  NAhkuúʾU  –  wenaapaawanikú  –  niiʾAhništoohaaníčI  kuúNUx. 
noowitiʾaakUhuuniritšwaawáNIt  weNAhkoopaawaníkA  tanáhaʾ  noóčI  niinooNAhkuriišoótA. 
hawá  wenehkurii-  šUhuunukaaraʾá  niiNAhkuriišúkUt  noowitiʾaakhiítus  koóhAt  na  katoóRIt  wehnakawoótI. 

noowitiraawaraahaána  tinaawaáhAt  hee  wah  wekaaka-  takunaaNAhuNIšawíhAt  wenatakuraahnásAt  tinawaa-  wanú  wiinaxtšuwaarúxtiʾ. 
hawá  nuuxIstaahIškót. 

noowititsunuuwaáhAs. 
nookanawitiitsá. 
noo  –  číkuʾ niiNAhkUhuukaahaanoótA  –  noowititsunuuwaáhAs. 
hawá  číkuʾ tuukuwitíʾAt  Ahnoowehniwaawanú  wehnačiiNAxwé. 
noowitIhukaataʾiíšAt  a  noowitIhuurútkUx. 

wehnuhnaačiríkUx  na  noowitiwaáko  tinaaríčI  wiináxtš  wehnuuteéRIt  šohniitAhnéhku  áxWIt  naRAhWAhnaa-  hUxukú  hiíš  iinatsteewaáhAt  čipít. 

noowitiwaákoʾ  tinaaríčI  wiináxtš. 

wah  škuusuxčiisiitáWI  na  kaneeteéʾu  kaʾiwaruusakú. 
škuusuxčiisiitáWI  na  kaneeteéʾu  kaʾiwaruusakú. 
škuusuxčiisiitáWI. 
škuusuxčiisiitáWI  na  kaneeteéʾu  kaʾiwaruusakú. 
škuusuxčiisiitáWI. 

wah  wačéh  noowitirinuʾá  –  tinaákUx  –  áxWIt  wehniinawikUxIháku  wehniNAhwanú. 
tinaákUx  noowitiiríwatAt. 
noowitiwískaʾ  naahtehkučíšAt. 

a  tinaákUx  áxWIt  noowitíʾAt. 
witIhoorútkUx. 
witIhunaahčipaáʾA. 
tinaákUx  áxWIt  nooWIšitee-  šunaahníšAt  hiRAxUhuuníniʾ. 
–  nohnikatáhhAt. 
–  čiríkU  noowitetskaáʾ  tstoóxuʾ. 
noowiteečiisaWIhúxaʾ  wehnaatsuutaáhu. 
čiríkU  tinaaríčI  wiináxtš  noowewiti-  čiikaáhuʾ  atíštIt. 

a  noowitiwaákoʾ  –  wah  wetoonaahnaawiítIt  –  šee-  NAxuhnaahnaaníčI. 
weNAhkuriišuhkaawíhA  hawá  witiihuuniričíšAt  wah  niinooNAhkuúʾU  wehnaakawooruutíkA. 
wah  štoh  aaxuhnaáka. 
štoh  itiína  kaakunaahee-  ráxtA. 
weNAhkuriišawaníkA  noowitanaanúkAt  koóhAt  weNAhkukawootíkA  katoóRIt. 
hawá  štoh  nooNUsuxtaánuʾ  wačéh  tinatinihnunuuwaáWI  saNIštaapé. 
štoh  itiína  kaakunaaheeráxtA. 

nootíʾAt  anuú  neskoóhAt. 

wah  nikutiraačítA  wačéh  tinataraakunuuwaáWI  číkuʾ kananatakukuhnaaNAhuunuúku  niiʾaNUsuxtaaʾuúčI  pakúhtuʾ. 
natakuxtaahNAhnunuuwaáWI  –  niinooNAhkuúʾU  –  natšičiitunuuwaáWI  tehništoohaáNIt  aniNUsakuuníčI. 
tinawaaríčI  arikaraánuʾ  wenehkuWAhnaáhu  noowitihnuuníNIt. 
arikaraánuʾ  na  wáh  –  na  –  witiinawiruuwíhuʾ  niinooNAhkuúʾU  tiNAhunuuwaáWI  nihwirinoosíčI. 
wah  niiháʾ  nikunoowitiraaninuʾá. 
wah  wekaakuúʾUt. 
wekaakuutáxtA  iiʾaNUsuxtaáka. 

wah  –  tinaákUx  –  wiináxtš  –  štoh  noowitíʾAt  –  tineskoóhAt  niikohnoóxaʾ.